French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,963 questions • 30,116 answers • 866,231 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,963 questions • 30,116 answers • 866,231 learners
wow this story is so intresting
Statement: Alain a paye l'hotel
Why is the question: Alain paye-t-il l'hotel and not Alain a-t-il paye l'hotel?
Sorry - I can't find the accents!!!
I’ve lived in France a little while now and for « On the floor, the tiles are blue like the ocean » I automatically wrote « Au sol, le carrelage est bleu comme l’océan », which was accepted, but in final translation I see « Sur le sol, le carreaux sont bleus comme l’océan ». Is mine more a spoken translation ?
Hi how can you understand because i don't understand what comestibles mean
-Johanna
Can u add more like james got the Job thanks
The part of the recording beginning with "Elle adore..." up to " juste au moment..." is missing.
"Ils sont en forme de crânes."
Why is it not, "Ils sont en forme des crânes." IOW why is the partitive singular de for the plural crânes ?
We don't have much to eat
Is the following a possible translation?
Nous n'avons pas beaucoup à manger
The following appears for translation: I'm happy she got her exam.
I am 72 year-old English speaker since birth and living in the US. I have no idea what this sentence means. Does the question writer mean to say "I'm happy she took her exam" or maybe "I am happy that she received her exam (perhaps in mail?)".
Ok, maybe I'm being a little facetious. It's January in Indiana and I'm going stir crazy....
Be that as it may, no native English speaker would ever say this. I think this calls for some rethinking. Maybe the question writer is going quietly mad in Vermont, or worse, Chicago.....
In the example 1 x 2 = 2, the translation given is « une fois deux égal deux. » I translate this as « one times two equals two. » Why is « une » used instead of « un» ? In contrast, I see that an another possible translation is « un multiplié par deux. »
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level