French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,973 questions • 30,152 answers • 868,129 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,973 questions • 30,152 answers • 868,129 learners
Mélanie joue plus que Karine aux cartes. which is marked wrong seems to me to be just an inversion of Melanie joue aux cartes plus que Karine which is correct. Is this just one of those things the French dont do, or is there an underlying reason why the first version is wrong, please?
Would était endormis bé acceptable here?
Might be worth a reminder that -er verbs drop the final s in the singular impératif... Tu donnes.. donne!.. otherwise a bit of a wild goose chase if you make that mistake!
My Barron's French Verbs defines s'amuser as: to have a good time, to amuse oneself, to enjoy oneself. Although I know "Amélie s'amuser au cirque" implies she is having fun, you gave as a possible answer also "is amusing herself". Since you guys a normally very exact in what you allow as correct in your tests, why do you now not accept a technically more correct answer?
Salut!
The correct answer in this exercise was "Tous les gosses y vont, mais aucun ne prend le train."
Equally, could you just say "Tous les gosses y vont, mais personne ne prend le train." Does it have the same meaning and is it correct?
Also, I thought aucun(e) ne was reserved for things rather than people?
Nick
Bonjour Cécile,
In the first A1 Listening Practice exercise, Liz asked whether run-on sentences are acceptable in French. Michael explained what they are. You asked Liz for an example, which wasn't given there.
The 4th and 7th sentences in this exercise are good examples.
I have seen so many of them throughout the exercises that I can only conclude they must be acceptable in French.
Still, confirmation of that fact would be welcome.
Je parle de lui ..speak of him... pense à elle..think of her...
Might be worthwhile doing both of these as lui/elle.. thèse examples don't help me understand if you can say d'elle and à lui
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level