L'usage de dont vs selon laquelleJe ne comprends pas comment la phrase, 'c'est la manière dont les Français cuisent leur viande', soit correcte.
Je pensais que 'dont' s'utilisait pour exprimer les propositions anglaises, 'about, of, etc'. Par exemple, dans la phrase 'la fille dont vous m'avez parlée hier'. Dans cet exemple je comprends l'usage parce que ça signifie la fille 'about whom' you spoke yesterday.
Mais dans le cas de, 'c'est la manière dont les Français cuisent leur viande', je ne vois pas le sens de 'about whom ni of', effectivement je ne vois aucune proposition après le verb 'cuisent', et c'est pour ça que je suis confus.
??
Je ne comprends pas comment la phrase, 'c'est la manière dont les Français cuisent leur viande', soit correcte.
Je pensais que 'dont' s'utilisait pour exprimer les propositions anglaises, 'about, of, etc'. Par exemple, dans la phrase 'la fille dont vous m'avez parlée hier'. Dans cet exemple je comprends l'usage parce que ça signifie la fille 'about whom' you spoke yesterday.
Mais dans le cas de, 'c'est la manière dont les Français cuisent leur viande', je ne vois pas le sens de 'about whom ni of', effectivement je ne vois aucune proposition après le verb 'cuisent', et c'est pour ça que je suis confus.
??
So the question was:
How would you say ''You haven't lived here long.'' ?
1. Tu n'as pas habité ici depuis longtemps.
2. Tu n'habites pas ici depuis longtemps.
3. Tu n'habitais pas ici depuis longtemps.
4. Tu ne vas pas habiter ici depuis longtemps.
So the instructions are that with negation depuis is in passe composé, so I picked the answer number 1, but in results this was wrong as they wanted present - answer number 2.
What gives?
One question was: Je __ ai invité pour Thanksgiving.
The next was: Je __ ai appris que la France...
The answer given for the first was "je l'ai" and for the second was "je lui ai."
Why?
So which one is it? The examples say to use nos or notre with on. I did exactly that in the test and got it wrong. It would be useful to know when to use one and when the other one with on.
Hi Ted I want to say I have a sore throat in French
Does anyone else find an over use of the exclamation marks ? I don’t take off marks if I don’t put in as many as given in the answers. Is this a particular French thing?
Last time he came, he didn't behave himself.fois dernièredernière foisprochaine foisfois prochainewhen I did this quiz I was marked incorrect when I chose "fois derniere"
but the lesson says I'm right. Dernier fois means last time as in "final time"?
Why is pas not used in this example? "...je ne le pensais pas"? What is the concept/rule that I'm missing here?
Tu parles moins que je ne le pensais.
Source - https://french.kwiziq.com/revision/glossary/grammatical-form/le-comparatif-comparative
Is it a rule to remove the definite article 'le' in Superlatives while using Possessive Adjectives?
Baptiste est mon pire ennemi.
and not 'le pire' / 'le plus mauvais' ennemi?
Or 'Il est mon meilleur ami.' - even though 'le meilleur' is not used, it is implied with Possessive Adjectives?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level