Qui est-ce qui or qui est-ce que?

Qui est-ce qui or qui est-ce que?

I'm confused on when to use 'qui est-ce qui or qui est-ce que at the beginning of a sentence'. In each case the translation was 'who did such and such'.One or the other have been given as a correct answer but I haven't worked out which one for which circumstance. What is the rule please.
Asked 0 years ago
AurélieKwiziq language super star
Bonjour Renate ! Have a look at our two related lessons, and let me know if it makes things clearer :) https://french.kwiziq.com/revision/grammar/how-to-ask-whom-qui-qui-est-ce-que-questions https://french.kwiziq.com/revision/grammar/how-to-ask-who-qui-qui-est-ce-qui-questions À bientôt !
So, I can use either one of these when the person is not the one doing the action? I can't remember the examples that set this off but I remember that in each case I was marked wrong so perhaps I used the que when the person was the one doing the action. I will continue to work on it.
qui is the subject ie the one doing the action que is the object of the action, so: Qui est-ce qui aime Renate? Qui est-ce que Renate aime?
Qui est-ce qui aime Renate? -- Who loves Renate? (Who is it that loves Renate?) Qui est-ce que Renate aime? -- Renate loves whom? (Who is it that Renate loves?) Qui = the one doing the loving in the first example. Que = the one being loved in the second example. -- Chris.

Qui est-ce qui or qui est-ce que?

I'm confused on when to use 'qui est-ce qui or qui est-ce que at the beginning of a sentence'. In each case the translation was 'who did such and such'.One or the other have been given as a correct answer but I haven't worked out which one for which circumstance. What is the rule please.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
How has your day been?