French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,632 questions • 31,685 answers • 955,834 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,632 questions • 31,685 answers • 955,834 learners
I really don't understand why this can't be translated as "Whom does she see?" It was marked wrong yet it seems to be following all the rules. I'm confused and would appreciate an answer.
Similar question in the quiz (instead a female buying coffee), but when I chose the "some" option (she buys some coffee), I was not granted the score. That's contradictory and confusing. Which is it? With the "some", or without?
Could someone please expand a bit on the part that says “formally, it should be before, but in practice, it often ends up after”?
If, for example, we were to write it after in an exam script, would this be marked down and regarded as an inaccuracy?
Thanks in advance!
Is there a grammar lesson that explains the use and/or necessity of "qui" in this sentence?
Merci.
At this link, https://french.kwiziq.com/revision/glossary/verb-tense-mood/the-french-past-conditional-le-conditionnel-passe the two examples near the top of the page seem to be of the conditionnel présent instead of the conditionnel passé. Am I missing something?
Why is it des fleurs and not des fleures? As i understand it, flowers are feminine.
Thanks
Just to confirm, is a “non-verbal” sentence is a “written” sentence? So we can write down “Pas encore” in response to a question but we can’t actually say it....?
Cheers!
In the case here, the act of receiving presents serves as a general statement about Christmas. To my mind no specific Christmas is understood here; instead all Christmases seem to be the explicit understanding.
Thus, following your grammar explanation, the more correct grammar choice seems to be "à".
. . . it would be great if you could provide both English and French grammar explanations (e.g., right now I am studying "Using prepositions with celebration days, like Christmas," which only has an English grammar explainer).
The reason is that some of us either a) have access to French-speaking friends/acquaintances, so being able to do extra probing of a grammar point with them IN FRENCH using technical explanations would be helpful or b) like to do further research on line using French to find additional detailed French-language explanation of grammar points, or both.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level