French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,803 questions • 32,077 answers • 985,063 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,803 questions • 32,077 answers • 985,063 learners
Il va leur téléphoner.He's going to telephone themIl va appeler ses parents. -> Il va les appeler.He's going to call his parents. -> He's going to call them.
In these above examples, why are both the direct and indirect object pronouns placed in between the verbs instead of in front of both of them?
Merci.
I was corrected when translating "love" with adorer instead of aimer, but on my next quiz "love" was translated with adorer. Is there a way to remember which to use? They were both regarding inanimate objects.
Thanks!
In the phrase, "et je passerai le reste de ma vie à faire tout mon possible", instead of 'ma vie', I'm pretty sure he's saying 'la vie'.
Is it acceptable to say 'nuits hivernales' here?
Pam
What is the negation of c’est vrai monsieur
Dans cette example : " C'est le vin le plus sec que l'on puisse trouver ", pourquoi on dit " que l'on " mais pas " qu'on " ?
The question that led me here asked to fill in the proper tense of the verb ‘venir’ in this sentence: Il______heir. I wrote ‘Il est venu heir.’ The correction said the correct answer was Il sont venu. Wouldn’t the ‘sont’ tense be used instead for the third person plural (ils)?
In this example, "Il a acheté deux burritos, mais il n'a mangé ni l'un ni l'autre", would it be equally correct to add "en": "Il a acheté deux burritos, mais il n'en a mangé ni l'un ni l'autre"? And why isn't it necessary anyway?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level