French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,553 questions • 31,497 answers • 945,052 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,553 questions • 31,497 answers • 945,052 learners
Sorry to open this one up again !
But why not translate as:
"Cécile va et prend..." ?
What convention is usually used when the prepositions "à" or "de" are before the title of a book that begins with "le" or "les", for example "les miserables?"
Will it follow the same preposition structure? Like au, aux, du, des?
Thank you! Just a note on the English: it's more idiomatic/natural to say "I get angry easily" (or even in this context "I get annoyed easily"), at least here in the UK.
the conjugation of "lire" goes on like "lis" can someone explain how does it work? how come there's an "s"?
Ou "je ne vais pas persiter"
Why is this "que l'on" rather than "qu'on" ? I don't understand the "l"
When I wrote 's'il vous plaît' (i.e. with a circumflex on the second 'i'), it was, to my mind, mis-corrected in the answer, which suggested that I should remove the circumflex.
Am I able to say "Avez-vous décidé?'' instead of "Avez-vous fait votre choix ?" in this exercise?
The clues are very confusing. Why write U.S. right away as a clue. I thought that was what the interlocutor actually said. So although I wrote tout de suite initially I corrected it given the clue.
Johnny
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level