Leur carriere vs. leurs carrieresI wrote, "leurs carrieres" since the speaker is describing several actresses and their careers, but this was marked wrong.
I redid the lesson, (link below), which covers this subject, and there are several examples including: "leurs parents" and "leurs chaussures". It seems that this issue has come up in the discussions before, but I am still not clear as to when to use the plural form and when to use the singular form when referring to more than one person and their possessions. Using the singular form makes it sound, (to me anyway), as if these actresses have all shared the same career.
Notre/nos/votre/vos/leur/leurs = our/your/their (French Possessive Adjectives)
I appreciate any help on this matter. Otherwise, it was fun to learn all about Aissa Maiga. I will certainly google her!
Bonne Continuation !
Why is there a le in the dependent clause that begins with bien que
The conjugation that you provide includes the following line:
il / elle / on est apparu(e)(s)
Under which circumstances would it be valid to have "est apparus" or "est apparues"? Or is the "(s)" redundant?
When I wrote 's'il vous plaît' (i.e. with a circumflex on the second 'i'), it was, to my mind, mis-corrected in the answer, which suggested that I should remove the circumflex.
I thought that, “ Nous sommes en train de le finir.” is incorrect since de le becomes du…
Thank you! Just a note on the English: it's more idiomatic/natural to say "I get angry easily" (or even in this context "I get annoyed easily"), at least here in the UK.
I think a better translation for: "Je tins la robe avant d'aller à la soirée." is , "I wore the dress before going to the soiré" the "correct" translation, "I held the dress before going to the soiré" makes little sense, the response could only be, "Oh?".
I wrote, "leurs carrieres" since the speaker is describing several actresses and their careers, but this was marked wrong.
I redid the lesson, (link below), which covers this subject, and there are several examples including: "leurs parents" and "leurs chaussures". It seems that this issue has come up in the discussions before, but I am still not clear as to when to use the plural form and when to use the singular form when referring to more than one person and their possessions. Using the singular form makes it sound, (to me anyway), as if these actresses have all shared the same career.
Notre/nos/votre/vos/leur/leurs = our/your/their (French Possessive Adjectives)
I appreciate any help on this matter. Otherwise, it was fun to learn all about Aissa Maiga. I will certainly google her!
Bonne Continuation !
In the test, it says -Il termine dans 2 minutes. shouldnt it be ..en 2 minutes. i have learnt that when some action finishes within a particular time we use en.
Are the primary and secondary conjugations dans le présent common to one French-speaking country or another or are they newer/older versions?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level