French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,744 questions • 31,952 answers • 976,418 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,744 questions • 31,952 answers • 976,418 learners
Instead of "après avoir couché le bébé", could I also say "après de coucher le bébé"?
Is the phrasing « but here it doesn’t mean no / any’ » not confusing in the last portion of the lesson, since the entry in this latter part addresses un/une where they earlier indicate de etc being the indicator of no / any…. The « but » should be removed, no?
Bonjour.
Désolé. Je ne comprends pas pourquoi cette phrase est incorrecte (it was marked as such in the results of the quiz):
Où est-ce que mets-je mes chaussures d'habitude ?Seems like we have the question word at the beginning of the sentence, followed by the inverted verb and then the subject, no?
If I am sure about which salad I am eating, I would still say 'Je mange de la salade,' 'Je mange une salade,' or 'Je mange la salade.' What is the difference?
Salut
If pas encore cannot be used at the end of a sentence then why can I say: On ne travaille pas encore. As in the example given in the lesson?
Merci en avance
Why is it "des problèmes" and not "de problèmes"
Hi,
I was wondering why "je veux" is considered impolite in most contexts, but "voulez-vous" isn't, as they're both forms of "vouloir". Is it only impolite to use the verb "vouloir" when talking about yourself? So would, for example, "il veut" or "ils veulent" be polite?
Thanks in advance!
What convention is usually used when the prepositions "à" or "de" are before the title of a book that begins with "le" or "les", for example "les miserables?"
Will it follow the same preposition structure? Like au, aux, du, des?
Thomas va chez ___________ oncle (adjectifs possessifs)
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level