la montagne vs. les montagnesFun exercise. I enjoyed it a lot, especially imaging myself walking on the beach, naked toes in the warm sand!
Just one simple question:
I am familiar with the expression, "a la montagne", as in "aller a la montagne". And, j'adore "la montagne".
But I have also heard "les montagnes" in phrases such as "L'ete, je marche dans les montagnes."
I have reviewed the lesson on singular/plural (collective nouns): "les cheveux"; "les toilettes"; "la police" etc. There is no mention of "la/les montagnes".
I would very much appreciate an explanation of when to use the singular, "la montagne" vs. the plural, "les montagnes."
Merci beaucoup !
What is the meaning of 400 coups?
Thanks
Megan
Fun exercise. I enjoyed it a lot, especially imaging myself walking on the beach, naked toes in the warm sand!
Just one simple question:
I am familiar with the expression, "a la montagne", as in "aller a la montagne". And, j'adore "la montagne".
But I have also heard "les montagnes" in phrases such as "L'ete, je marche dans les montagnes."
I have reviewed the lesson on singular/plural (collective nouns): "les cheveux"; "les toilettes"; "la police" etc. There is no mention of "la/les montagnes".
I would very much appreciate an explanation of when to use the singular, "la montagne" vs. the plural, "les montagnes."
Merci beaucoup !
In the sentence , doesn't sound like it starts with a . I listen to that over and over again and I just couldn't hear . Does anyone else get that problem?
I used revenir for "coming home". Is this wrong? And when should we use each verb?
Thanks.
PS it's almost impossible to do À - it changes to à
You gave the example "I'll have a coke" and marked this wrong when I wrote "Je prendrai ...". I was puzzled and read the grammar lesson which explained about the 'futur proche' using "aller + verb". I was aware of that construction although not aware that it had the technical name 'futur proche'. However, all the examples given in English used "going to + verb" which seems correct to me. On the contrary, "I will have" sounds to me like a simple future tense and should have been accepted. I suggest your sentence should have read "I'm going to have", to make it clear to the student what construction you require.
Dear sir/madam
Where I can go letters practice in kwiziq is there are not please help this letters if you know that.
" Ayant passé une très bonne journée ..." Is this the past form of 'le gérondif'? Oops! Having just posed the question, I think I found the answer in the link in the lesson. So, would it be correct if I said, "Ayant juste posé cette question, j'ai trouvé la réponse." ?
How is it that Juliette says " je passe mes vacances” but then asks “ comment se passent tes vacances?” why is one reflexive and one not please?
For the section that translates as, "Et avant de partir, je me tiendrai fièrement à l'entrée du parc," the hint says that "we use 'on' here." But then the correction uses "je."
Could anyone please tell me if there are any rules on if and when you can/cannot replace inanimate nouns with subject pronouns? I read the lesson c'est versus il est/elle est and thought you use c'est with nouns while il/elle est is used with adjectives.
But I have encountered situations where the writer/speaker uses il/elle est with a noun.
For example, if you are referring to (or pointing at) "une lettre", can you say "Elle est une lettre"? Or can you only say "C'est une lettre."?
Or, if you are referring to "une conversation", can you say "Elle va bien" or can you only say "Ça va bien."?
Thank you for any clarification.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level