French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,998 questions • 30,290 answers • 874,495 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,998 questions • 30,290 answers • 874,495 learners
Why is this marked wrong?
I've seen quite a few cricket matches and have always found them to be somewhat boring as the game is so slow compared to baseball, (no offense to my British counterparts, here). But, that may be because I never have really understood what was going on.
I liked this exercise and learned a new expression: "donner les grandes lignes" - "to give an outline". And, now that I have "les grande lignes" for cricket, I might enjoy watching a match more!
Just a note: "le batteur" sounds more like, "le batere"
Merci !
I don't understand "être fin a prêt à" and I can't find a translation.
Hi,
how do we know when a nationality used in a sentence is an adjective or a noun?
thank you
Why is the correct answer « fusilier » not « tirailleur »?
In this text, the adverb "necessarily" in the sentence "I don't believe that it is necessarily a negative concept" is translated only as "necessairement", without "forcément" being one of the alternatives. When would you use one adverb rather than the other?
Sorry to rehash this, but I find "follows the opposite pattern" confusing, as it really only applies to the use of avoir + demeuré, which is an intransitive use. Surely être demeuré remains (!) intransitive too, as it’s a state-of-being verb with no object?
Hi, I don't know what's wrong but the text seems to be in English instead of French! Not sure if this is a problem from my side or yours. Also, cannot view the Blindness article, it shows up blank when I click on it.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level