French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,239 questions • 30,822 answers • 905,979 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,239 questions • 30,822 answers • 905,979 learners
Why is ce matin-là preferable to cette matinée and why is the latter not acceptable? I thought that if you wanted emphasis on the morning, you would use matinée vice matin. I realize that the là added to matin certainly adds the focus, but why is cette matinée not given as another possibility. As you may have already surmised, I struggle with these masculine / feminine forms for morning, day, evening, year, etc. despite having reviewed the lesson. Thanks for your guidance in advance.
pourquoi il y a 'en' dans la phrase 'je voudrais en faire une journée mémorable'.
Hi, Could you tell me how I can see the results of this exercise please? The link just brings me back to the full text. Thanks, Nuala
Which is correct:
Nous n'allons pas le perdre OR Nous allons ne le perdre pas?
I just took the test on the Plus-que-parfait, "Une Envie de Changement". The fill in the blank was: "...on s'etait arretees dans un cafe..." (Sorry, the accents are unavailable here in the Q&A Forum.)
My answer matched the correct answer,but was marked nearly correct. I would like to know why that is?
Hi,
I was wondering why there was no liason between voudrais + une, or veux+câlin?
thanks in advance
It is my observation that a Frenchman will do almost anything to avoid double objective pronouns - for fear of making mistakes and because they sound fussy, awkward, and a bit snobbish. As they are used less and less frequently, the "correct" order is being lost even to the French. I have been encouraged by my teachers to reformulate to avoid this mare's nest. So
Je lui ai donné cela plutôt que je le lui ai donné.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level