Lesson Guide?(A)Read and bullet point the lesson but DO NOT read ANY of the example sentences. So you are really benefitting from the 'NUTSHELL' information.
(B)Read your bullet points and and commit to memory..including how to spell meilleures..etc do not gloss over!
Your bullet points should include:
(i) the guideline for all these 'terms' with ETRE it is the same throughout the lesson.
(ii) Pire--the adjective-- is the comparative forms of MAUVAISE
(III) PIRE ---the adverb is only used with ETRE.
(1V) So 'pire' the adjective means 'worse' (la pire the worst) and PIRE the ADVERB is only found with ETRE.
(C)Now read the entire lesson again. including the example sentences, you should have a clearer grasp of the choices made.
(D) Then go off in confidence and "soyez les meilleurs et faites bien vos comparatifs!!
Why do I often hear 'Bonjour à tous et à toutes'! Doesn't 'tous' cover a mixed group?
(A)Read and bullet point the lesson but DO NOT read ANY of the example sentences. So you are really benefitting from the 'NUTSHELL' information.
(B)Read your bullet points and and commit to memory..including how to spell meilleures..etc do not gloss over!
Your bullet points should include:
(i) the guideline for all these 'terms' with ETRE it is the same throughout the lesson.
(ii) Pire--the adjective-- is the comparative forms of MAUVAISE
(III) PIRE ---the adverb is only used with ETRE.
(1V) So 'pire' the adjective means 'worse' (la pire the worst) and PIRE the ADVERB is only found with ETRE.
(C)Now read the entire lesson again. including the example sentences, you should have a clearer grasp of the choices made.
(D) Then go off in confidence and "soyez les meilleurs et faites bien vos comparatifs!!
I am searching for some pattern in the placement of an adjective when it modifies a noun also modified by a prepositional phrase. Our paragraph has two examples where the adjective, traditional, modifies such a noun. The first concerns "dinde rôtie aux marrons". There were a number of possibilities given for the position of traditionnelle including directly in front of dinde. The second usage is in the last sentence where traditionel modifies plats de Noël. Following the example from the first usage, I placed traditionnels in front of plats thinking that plats de Noël should be kept together. This was marked as incorrect and I see that traditionnels is placed in the customary position after the noun and in front of de Noël. Is there rule that one can apply to the placement of adjectives when they modify a noun also modified by some sort of prepositional phrase such as plats de Noël or dinde rôtie aux marrons ?
Hi, there are two options given: “lorsqu’on lui rendre visite” & “lorsque l’on lui rendre visite”. Is the extra “l” in the second one just to avoid the “qu’on” sound, or is it a pronoun with some grammatical meaning?
Why is it incorrect ?
In this lesson you teach both forms are correct but in the exercise you mark s'asseyent as incorrect. Why?
No question here, just: Merci pour vôtre efforts et meilleurs voeux pour un Joyeux Noël et un bon Nouvel An! :)
I think there is value is amending the lesson to emphasize that sometimes means or or often based on the context.
For example: - at any moment; à tout prix - at any price; à tout propos - at any given opportunity; à tout venant - to anyone and everyone; de tout âge - at any age; en tout cas - in any case; en tout état de cause - in any case, in any event; si je le laisse seul, tout peut arriver - If I leave him alone, anything can happen;
In this song, divin enfant is pronounced as if it were divine enfant. When is the liaison sounded in other adjective-noun groups?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level