French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,785 questions • 29,629 answers • 846,217 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,785 questions • 29,629 answers • 846,217 learners
can anybody explain why one is used rather than other please. in the question it was a mon pere and to finish sentence so i put a moi, but wrong and should be me.
can anybody explain why one is used rather than other please. in the question it was a mon pere and to finish sentence so i put a moi, but wrong and should be me.
can anybody explain why one is used rather than other please. in the question it was a mon pere and to finish sentence so i put a moi, but wrong and should be me.
Please help! Text: "Le matin on fait le lit. On le couvre pour faire joli et bien rangé." I translated it loosely as "we cover it(the bed) for 'it' to be pretty and tidy" But why is it not '.. pour le faire joli et bien rangé ' (why is the object pronoun not repeated??) Without the object pronoun (pour le faire) couldnt it also mean "we cover it (the bed) to be 'pretty and tidy'...(we do it so we appear to be nice and organized). Bottom line... what is the grammar explanation, if any, for no 'le/la' between pour and faire in the text.
Please would you explain why the use of juste seems quite arbitrary, in some of your examples it’s there, but not in others.
Thank you
...in the following:
“et qui lui ont promis de lui montrer la vie...”
“et qui lui ont promis de lui faire découvrir la vie...”
Is this (a) a mistake, (b) just my ears missing the sound, or (c) a natural French abbreviation (a bit like “tu as” being pronounced as “ta”)?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level