French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,073 questions • 30,482 answers • 887,054 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,073 questions • 30,482 answers • 887,054 learners
I get really confused with knowing when to use expressions such as "à laquelle". I've read the lesson however for this text for example, why can't I use "que" as well as "à laquelle" for - 'une surprise à laquelle je ne m'attendais pas du tout' ?
Bonjour,
Do we exclude the subject pronouns when a reflexive verb is involved in a question? i.e.: Qui te rejoint tous les matins?
Appreciate any related links/lessons on this :)
Merci!
When is "we went into (the garden)" "Nous sommes sortis dans le jardin" and when is it "nous sommes allé dans le jardin" The former is used in this exercise but the latter was used in the first exercise "A day with granddad"
The question was : Vous ________ arriver d'ici là.
You will have been able to get there by then.Why was my answer which was, "auriez pu y", marked as wrong?the position of profondment
My french teacher once told me that J'adore was too strong. That you would never say it to someone you know in a romantic way. She said it was so strong in fact that it was kind of stalkery. She said it should be used for inanimate objects or like a celebrity that you're a fan of. Is she correct?
Bonjour!
I noticed that in the sentence une femme heureuse at des femmes heureuses that the es was not underline like the others were.
I was hoping if you could fix that and underline the es so it could help the reader whose reading it understand it better. It was 2x on the same page.
Nicole
I’ll just echo the suggestion to add the context (e.g. as described by Chris) to this lesson. Prior to reading the context I was thinking “we don’t even use this tense in English”. After reading it I realised that of course we do use it, and I could understand where it could be meaningfully used.
1) Les enfants reviennent des États-Unis et de France ('des 'because US is plural and 'de' as France is singular I assume)
2) Les enfants reviennent de vacances. (Here is 'de' used because it follows reveinnent or because vacances is singular in French?)
3) Elle se souvient des vacances en Espagne. (What is the justification for the use of 'des' in sentence 3? Why is it not 'de' as in 2) above?)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level