French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,073 questions • 30,482 answers • 887,039 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,073 questions • 30,482 answers • 887,039 learners
I am assuming that one would say "cent vingt et un" for one hundred twenty-one? Keeping the "et" between vingt and un.
In the song "Tu vas me détruire", we have the sentence "Lentement, je m'y noierai, sans qu'un remord ne me vienne". It seems to me this violates the rule that ne explétif is not used when the main tense is not used with negation.
How do I say there will be sun tomorrow?
We use extra e for féminin elle in passé composé. Why not in Présent tense.
elle s'est réveillée. (Passé composé)il/elle se réveille (Présent)
I am confused. Please help me out.
Salut! Would “trop” be accepted instead of “si” in the sentences. I used it in both the sentences in the passage but they were corrected to “si”. Is there a difference? Thank you
C'est vraiment une sujet utile et m'a aidé à déveloper mon écoute, merci à vous. Mais j'ai une question, est-ce que je peux télécharger le podcast? Si oui, comment je peux le faire?
Why is the passé composé used here: "Depuis que je t'ai rencontré.." when the rule says you use "depuis que + l'indicatif" --very confusing and frustrating without an explanation.
Vous l'avez rencontre a une soiree - you met him at a party
Vous les avez rencontre a une soiree - you met them at a party
Il nous a rencontre a une soiree - he met us at a party
But the moment you talk about yourselves it becomes a reflexive verb, rather than just a special case of the pronoun matching the verb case?
Nous nous sommes rencontres a une soiree - we met (each other) at a party
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level