French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,073 questions • 30,482 answers • 887,094 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,073 questions • 30,482 answers • 887,094 learners
Just to let you know...
Just a small typo here. It of course should be “about France” or “about the French”.
Rafraichir has not been updated to accept 'rectified' spelling yet - still correcting to rafraîchir.
I understand the construction and use of "Il veut que j'aille acheter du lait.", but I wonder if "Il me veut acheter du lait" is any less correct? Thanks!
Hi Céline, in your excellent response below, just checking that after 'que' je is needed (or implied). Otherwise , wouldn't qui be used?
Hi,
I was wrong when choosing “ tombée” in “ Marie- France est ( tomber) de son vélo”. I agreeed the gender of subject( in this case, I think it ‘s feminin) as “learn and discuss says. Why? Is it that the subject here falls sthg ,not the subject falls. And past participle has to follow the gender and number of object in this case? Thanks.
I am pretty sure I hear fière vice fier.
Just wondered if we can say "Il faisait froid tout hier soir" to emphasize "all night long"(though it doesn't seems correct to me).
I don't understand why "depuis" is used here despite the fact that we use "depuis" for ongoing actions as stated in the lesson below.
Using the present tense (Le Présent) - and not the compound past (Le Passé Composé) - in sentences with "depuis" (since/for) in French (French Prepositions of Time)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level