Il s'en occupe tout de suite. And "en" can replace de + phraseIn the lesson we are told "en" cannot replace people.
In the test, the phrase "Il s'en occupe tout de suite." is given. The correct responses indicated are:
He takes care of it right away. (I understand this is correct since it doesn't not refer to people.)
and
He takes care of them right away. ( I thought the lesson explained "en" can't refer to people, therefore,
following the lesson, I would think this would be, "Il s'occupe d'eux tout de suite.)
The sentence, "He takes care of him right way." is indicated as incorrect (I would think this would be Il s'occupe de lui tout de suite.)
What am I missing?
I should know this by now but don't. Please explain why c'est is used and not 'Il est' I would have thought (wrongly) that 'il est' is referring to a specific person and therefore be the correct choice? Thank you
Je pense que c'est le meilleur candidat. Je le pense sincèrement.
1. Instead of “une liste de ce que je voudrais faire là-bas”, could we say “une liste de ce que je voudrais y faire” (a list of what I would like to do over THERE) ?
2. Instead of “elles m’emmèneront dans des restos branchés”, could we say “elles m’emmèneront à des restos branchés” (they will take me TO trendy restaurants) ?
Appreciate any answers regarding whether my alternatives are possible or not. Thanks.
I am a little confused about the use of la journée and le soir in this text. 'During the day' (Pendant la journée) is feminine - I understand this as she is discussing a length of time rather than a specific point in time. I don't understand why 'in the evening' (le soir) is not 'la soirée' - what distinguishes these two statements to make the switch from feminine to masculine? Is it the preceding "during" and "in"?
Thanks in advance!
Doesn't "leur" need to be "leurs," since it is modifying the plural noun "repas"?
Why is it necessary to add "du matin" to "cinq heures trente" . Isn't it understood that it's 24 hour time, and it's therefore, AM?
Hi, I completed this sentence with 'n'est-ce pas' but it was marked incorrect. I'm confused. The correct answer given was 'n'est pas': I checked the attached lesson (to understand why my answer was incorrect) but I still I don't see why.
Elodie est très bonne actrice, ________ ?
Hi,
I have a question about conjugating the verb in the sentence when you have two subject pronouns.
The sentence is below
Je doute que vous comprendre______ l'importance de cet evenement.
Do you use the pronoun that's closest to the verb? Because the answer is
Je doute que vous comprendriez l'importance de cet événement.
Thank you for help
Nicole
In the lesson we are told "en" cannot replace people.
In the test, the phrase "Il s'en occupe tout de suite." is given. The correct responses indicated are:
He takes care of it right away. (I understand this is correct since it doesn't not refer to people.)
and
He takes care of them right away. ( I thought the lesson explained "en" can't refer to people, therefore,
following the lesson, I would think this would be, "Il s'occupe d'eux tout de suite.)
The sentence, "He takes care of him right way." is indicated as incorrect (I would think this would be Il s'occupe de lui tout de suite.)
What am I missing?
Can you explain why, in the sentence "quand j'ai envie de viande", we do not have a future tense after quand? Thank you.
Bonjour,
Pourquoi, au paragraphe 4, ligne 2, utilisez le subjonctif..... "qu'ils puissent" ?
Je vous remercie.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level