French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,234 questions • 28,265 answers • 796,678 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,234 questions • 28,265 answers • 796,678 learners
FYI: I believe "vrai(e)" should be included in this lesson.
Unrelated but in the example "Elle est descendue à la cave chercher une bouteille de vin." Why wasn't "pour chercher" used rather than just "chercher"? Is there a difference in meaning?
Why not "elle devait" since she had to work hard over a period of time to pass her musical exam?
Why does "de" follow "je dois" and precede "avoir" in this sentence?
a) Je dormais quand tu m'as interrompu OR b) J'étais dormir quand tu... In sentence b) is être redundant as the verb dormir can be used?
Can "en hiver" also be translated as "during the winter"/"in wintertime" or would I have to say "pendant l'hiver" or something else? The translation "in winter" doesn't seem like common phrasing it seems almost like the beginning of a scientific statement and I'm bound to over-translate it.
Would this sentence be correct?
Je me réveillé à huit du matin. Nous sommes allées du faire shopping. Lorsque je suis rentré. Je pratiqye Mon français et je regarde le télévision.
Je nettorai ma chambre demain. Aussi je parle à Mon copain. Sure le telephone. Aujourd'hui je Marche dans mon visions.
Merci pour votre aider
If heard that in spoken french the ne is often dropped, so would c´est pas be a correct way of saying it isn´t?
Hi! Could you please allow for the player control to have rewind and fast forward functions?It's a bit frustrating to have to mandatorily listen to the whole audio first if I want to replay just a certain part of it.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level