French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,279 questions • 28,367 answers • 799,716 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,279 questions • 28,367 answers • 799,716 learners
Combien a coute construire la tour Eiffel?
I'm a little confused about what it means in the article when it says that "le jour suivant" or "le jour précédent" have to be used "on their own". Does that mean that they can't be directly followed by a noun or a verb, or just that you can't specify time of day by adding "au matin"? The section following where it says they have to be used on their own mentions that you can combine them with nouns (ex: "le jour suivant son arrestation"), so I'm not entirely clear on the "only on their own" part. Hopefully I'm not just missing something obvious. Thanks in advance for your help!
If we had a dog, is same as.. if we were to have a dog, which would seem to be imperfect, not passé composé. You have trained us to use imperfect in this situation: Si nous avions un chien.......
Grégoire
The pronunciation here does not elide the s of pas into ecouter. I would have thought it would be pronounced, PAZ ECOUTER. No?
In the one example sentence « je me lève à 6 heures... » isn't translated as getting up but rather waking up at 6, which I thought was reserved for se réveiller. Are they often used interchangeably like in English ?
I just put réussir à un examen in one of your tests and you marked the "à" as wrong although I was always taught this was correct. I have checked in both Collins dictionary and in the Harraps dictionary and they both say réussir à un examen. Please could you explain this?
Instead of 'si ça avait été mes œufs' could you say 'si cela avait été mes œufs' - or would that be too formal ?
Est ce que on peut utiliser " aller à" dans un contexte different ou un temp different comme suit:
example, puis - on dire " ça me Irai" ou " ça ne me allé pas" ?
Hi - I'm wondering why the verb faire is used in the sentence "Mais la nouvelle cuisine fera 12 square meters" and not the verb être for the sentence "But the new kitchen will be 12 square meters". Thanks.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level