French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,955 questions • 32,447 answers • 1,016,638 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,955 questions • 32,447 answers • 1,016,638 learners
what does "tubes de Téléphone" mean?
Bonjour Madame Cécile !
This question is regarding a fill-in-the-blank test posted this week on the following link -> https://french.kwiziq.com/blog/une-envie-de-changement-pluperfect-practice/
The last sentence reads- Quand elle avait vu ma nouvelle coupe, Flora en avait eu le souffle coupé.
I am unable to understand why the pronoun "en" has been used here and what is its relation with "le souffle coupé" .
Why does the second sentence translate as- 'Flora had been totally blown away.'
Merci beaucoup Madame pour m'aider encore.
Bonne journée !
I do not understand why appelée was used, and not appelé, and I do not think the explanation below is correct. Le Passé Composé here has nothing to do with Emma’s gender, as it surely has to agree with il. And why, then, would the suggested answers use téléphoné, and not téléphonée ?
You write that all continents are feminine in French, but Antarctica (l'Antarctique) is masculine I think?
When we use "nous", is the object always referred to in the singular, such as "notre horloge"?
Hello
I was wondering if there was a lesson on the verb devoir because I'm not seeing it.
Thanks
Nicole
Correction: count money
Hi
While studying with a french article online, I found this sentence driving me crazy for 3 days....... I would greatly greatly appreciate for any help...
Im wondering how "dont" works in the sentence.. Does it mean "including"? Or is it "de + qui/que"??
The word "certains" comes right after the "dont" causes more frustration to me.... Cuz i cannot figure out the reason for that....
Im also wondering why the adverb "impossible" is there without the verb "être"... Does French omit "qui est" like English "which is"?
Hello,
I have a question. I am working on this sentence. Elle menace de partir for the present tense.
I was wondering why they use de partir instead of à meaning to leave.
Thanks
Nicole
I’m finding it hard to understand why coiffées isn’t coiffés, with direct object agreement, cheveux being a masculine plural noun?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level