French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,960 questions • 30,112 answers • 865,761 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,960 questions • 30,112 answers • 865,761 learners
Why past tense is used here? Why shouldn't be present tense as she still like playing the instrument at present time.
Should this be "il l'a oublié"? It sounds weird without a direct object for oublier.
In the sentence “Depuis qu’elle s’est fait mal avec le couteau l’année dernière” , why is it not “faite” as the subject is elle, or is it because it’s le couteau that hurt her and not a feminine object noun ?
I used "et l'or au milieu du ...." and it was incorrect with the only correct version given being "et le doré au milieu de ..."
Why can't l'or be used here?
In this lesson on “venir de “ , you use the following as example 8:
Je suis de La Rochelle
I'm from La Rochelle
Why is it “Je suis de” instead of “Je viens de”?
In this phrase "avec laquelle je servirai un variété de légumes" can the word "qui" also be used in place of "laquelle" since it is referring to a living thing - a turkey.
thank you,
Nancy
Instead of "... améliorer mon français" could we use "... m'améliorer le français" ?
In your lesson you say that demeurer, when used in the perfect tense with avoir or être, behaves in the opposite way to other two meaning verbs. Is that right? Does it not behave in the same way, ie. it takes être when intransitive and avoir when transitive?
Sorry, perhaps this is not right. For example, il a demeuré à Paris is an example of intransitive avoir use.
So, is the rule that we use être when the usage is intransitive and expresses a state of being?
The narrator of this exercise Le jour des rois was very muffled, like in an echo chamber.
For those of us trying to translate it is difficult enough to understand the words, but the poor sound quality compounded the difficulty.
Hopefully this can be addressed for future dictees.
Thank you, Norma Zippin
Le chalet : It is one of those words - does the ‘a’ have a roof over it or not ? According to my Oxford English-French dictionary no, which is why i’m going with that spelling, but the American English - French dictionary could well say otherwise. Google translate is without too
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level