French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,235 questions • 28,267 answers • 796,741 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,235 questions • 28,267 answers • 796,741 learners
"Les enfants demandent des bonbons". I used "du" as the bonbons are not counted. Am I to use "des" because the bonbons CAN be counted, even though they are not in this sentence?
"L'énergie qui se dégage du terrain est électrifiante."I think this should be "L'énergie qui se dégage du terrain est électrisante."
According to Larousse/Robert/Collins (and wordreference), there are 2 verbs for the English 'electrify':
Figurative use (charged atmosphere, give an electric shock to etc)- électriser, with the adjective 'électrisant(e)'
Physical use (provide electricity supply etc) - électrifier, with the adjective 'électrifiant(e)'
Hi, for “I'd rather be a witch!” = “Je préfèrerais être une sorcière !”. Should the spelling be “préférerais”?
Also, just to let you know, the audio for “ dont je me servirais dans des buts plus ou moins néfastes...” needs correcting.
I still don't understand why "les" is the answer but not "ses". Please explain, thanks!
Is the singular 'différent' a mistake ?
I was wondering why with the sentence "une salle de bains avec une baignoire", that "bains" is plural. Is it always plural even if there is just the one bathroom ?
Merci
Salut,
For the sentence "et les jeudi et vendredi, j'avais mes cours de danse moderne," my "et" is being red-lined and replaced with the English "and" in blue. Not sure if others are experiencing the same problem. Kinda threw me for a loop. Haha.
Aaron
Not sure if I am missing an easy way to do this but when a search in QandA is done, I can't see an easy way to link to the full discussion. For example, a common question on avoir besoin de and avoir peur de has been raised again. This was subject to a very detailed discussion just recently and short of scrolling through many pages, I cannot find it to link for the questioner. I can see Cécile's answer, but the rest of the discussion is not linked from there. If there isn't a way presently, is it possible to look at doing this? There are many discussions dating back years now that have lots of good information, and also discussions arising from the other exercises that are worth referring to.
I'm learning to play the guitar.
J'apprends à jouer de la guitare.
It's quite difficult because I'm a bit old to start [learning] an instrument.
C'est assez difficile parce que je suis un peu vieux pour commencer à apprendre un instrument.
I'm happy with my progress, and I hope to continue like this!
Je suis content de mes progrès, et j'espère continuer comme ça !
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level