French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,927 questions • 32,406 answers • 1,013,261 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,927 questions • 32,406 answers • 1,013,261 learners
Should “il l’interrompait” be “il l’interromprait”?
I do not understand why se faire is used in the case.
Nothing is being done to or for - rembourser.
I don’t know why my answer wouldn’t be qu’ in this instance, rather than the unshortened que. I’d appreciate guidance.
Why is this sentence knocked into the subjunctive?
Selon une étude menée - why is it 'menée' and not 'a mené' ? I'm confused, is it to do with the passive voice? And also why can't I use 'd'après' to mean 'according to'?
Si j'ai bien compris, la prouesse peux s'exprimer au pluriel. C'est undifference idiomatique entre le francais et l'anglais.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level