French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,809 questions • 29,696 answers • 849,000 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,809 questions • 29,696 answers • 849,000 learners
Why could you not use étreinte or embrasser for hugging please? Enlacement only returns as one option in dictionaries and DeepL and Google translate so why is it preferred here? Thanks.
Kevin
Hello there, may I ask when/is there a rule for the use ‘in’ dans/en? Thank you
'qu'il m'a donnée pour mon treizième anniversaire.' - the link you provide with this question, 'special cases of past participle agreement with avoir' describes that, in passé composé with avoir, the past participle must agree with the object when the verb is preceded by a direct object, but also explicitly states that the rule does not apply to indirect objects. Is not 'me' in this case an indirect object (he gave it to me)?
I hear « réguliers « with a soft g sound as in ange , instead of a hard g as in guerre. Is this a particularity of accent?
The exercise gave two possibilities: passer prendre et venir chercher. My dictionary adds aller chercher, which is what I chose. Is this not a possibility? Is it a question of perspective in this case? The speaker is the one being picked up, hence venir. If the speaker was asking what time he should pick someone up, then perhaps aller is preferred over venir.
Bescherelle punctuates haïr in the passé simple as: je haïs, tu haïs, il haït, etc., whereas you insist on: j'hais, tu hais, il hais, etc. Can they both be correct?
Can you please explain when 'de' is used before a number in French?
- Le nombre de décès a été de 54600. (Does it mean 'was at' or ' was about'?)- La population a augmenté l'année dernière de 3,46,000 personnes. (Does it mean 'increased to' or 'increased by' here?)
- Le prix est de 500 dollars.
And, is there a general rule about using "de" before numbers? Please explain?
Hi, my kwiz question was “Jeanne is going to France for three days”. The answer was “pendant trois jours” but the lesson suggests that it should be “pour trois jours”. Can anyone explain?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level