French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,920 questions • 32,390 answers • 1,012,137 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,920 questions • 32,390 answers • 1,012,137 learners
Why is the sujet not sa peau ?
why is "complimentaient" conjugated for des lèvres et cheveux as the subject ?
Can we say par avion as well as en avion?
For 'Elle va avoir soixante ans demain', can we also say 'Elle aura soixante ans demain'? Merci!
I achieved 100 % in A1 level, then I achieved 100 % in A2 level and then in B1 level. But when I started working on B2 level I found out that my A1 and A2 are not 100% any more. Why? Is it normal practice or something went wrong?
The lesson re the above clearly states that “If it/ he/ she is followed by a determinant you will use c’est.” Why then, after taking Lucie’s temperature does the doctor say, “ Elle est un peu élevée” and when taking her blood pressure, “Elle est un peu basse”? I can understand why he would say “Elle est élevée” or “Elle est basse” but surely the given answer contradicts the rule.
Le jeune homme a été récompensé pour avoir sauvé l'enfant de la noyade. The young man has been rewarded for saving the child from drowning. Could that be ' pour avoir noyé ‘? Le noyade is, I assume, 'the drowning?'
Not sure if question was clearly expressed!
Pourquoi le phrase "Il s'en occupe tout de suite" veut dire "He takes care of them right away. (i.e. things)" au lieu de "He takes care of it right away" dans le test? Si je disais "Je m'occupe de mon problèm," pourrait-on utilise "en" pour remplacer le seul problèm?
mine is the James se présente and
Entretien avec un vampire«Faire de qqn» proved to be a difficult expression to track down anywhere. It was suggested by deepL - but without any explanation, of course. Looking at questions below, it seems others have pondered over this as well.
A hint here that it is literally 'make of me' would be very useful. Of course, in English we usually leave 'of' out, and just say 'make me', or move the words around to 'make (something) of me'.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level