French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,809 questions • 29,696 answers • 849,001 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,809 questions • 29,696 answers • 849,001 learners
And of course the poor old “domestique”. Don’t forget them! They make up an important part of the “coureur cyclistes” in the Tour and do lots of the tough work for their more glamorous team-mates but don’t get any of the glory. Thanks for the list. Enjoying watching highlights each evening here in Australia.
When would you use this expression (s`en aller) instead of the verb partir? Je m`en vais or Je pars.
I translated mortgage as "hypothèque" but that wasn't one of the accepted answers. What's the difference between hypothèque and emprunt immobilier?
I got a quiz question from the "a besoin de" lesson:
Cette année, Michaël ________ perdre du poids.
I was using "doit" here, but the correct was "a besoin de"
I couldn't find a full explanation why the second one is correct but the first one not.
Does the meaning change in this case (I could imagine that doit would be closer linked to a real need, e.g from a medical perspective, while besoin would be more linked to his wish to lose weight, but no idea if that's the case).
A multiple choice question I got gave me the options of (1) “La porte fait un mètre de large.”, (2) “La porte a un mètre de large.”, (3) “La porte est un mètre de largeur.”, (4) “La porte est large d'un mètre.”. According to the dictionary I use, you can use avoir, too, and it gives the example of “Ce meuble a 45 cm de large.”; however, the quizz insists only (1) and (4) are correct. Who’s right?
Can someone distinguish for me the difference between the French cookie, petit gâteau, and biscuit. Does it depend on size or thickness?
1. Jean- Pierre remarque la belle Mireille. Jean-Pierre
………remarque.
2. Mireille lève les yeux. Elle…….
lève.
3. Robert ne connaît pas Henri. Il ne………
connait pas.
4. Il n'ouvre pas cette porte. Il ne
……….ouvre pas.
5. Paul va fermer la fenêtre. Il va
……….fermer
why is 'épargner' wrong for 'economiser' - does it not mean 'to save' (as in money)?
I put this lesson in my notebook. I could test it a second time but not more. Am I doing something wrong?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level