French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,633 questions • 31,714 answers • 957,818 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,633 questions • 31,714 answers • 957,818 learners
hi,
can someone tell me or give me a link for compound adjective. for example there is a sentence un etonnement bon film and i am just trying to understand the complement of it.
thank you
Would it also be correct to say, "Elles dorment en s'enlacant."?
(Sorry I know that the C is missing the cedille, here.)
Merci !
The heading is wrong. It should be: Tutoyer 'ou' Vouvoyer?. 'ou' in place of 'or' because that is a french heading with English in the second line.
Hello! I was wondering how to translate an inversion from English into French. For example, the English 'I left early, so bad was the party'. Could you use an inversion and say 'Je suis parti tôt, si mauvaise était la fête'? Or something more like 'Je suis parti tôt, tant la fête était mauvaise'.
Thank you very much
Goodmorning, in the writing exercise "A favour between colleagues" the solution can be:
- "Qu'est-ce que je peux faire pour toi ?" or
- "Que puis-je faire pour toi ?"
Would it be incorrect to say "Qu'est-ce que puis-je faire pour toi ?". Thanks in advance.
Je suis jalouse des nouvelles bottes que tu as achetees. Why is it des nouvelles bottes and not de nouvelles bottes since nouvelles an adjective is in front of a noun
And of course the poor old “domestique”. Don’t forget them! They make up an important part of the “coureur cyclistes” in the Tour and do lots of the tough work for their more glamorous team-mates but don’t get any of the glory. Thanks for the list. Enjoying watching highlights each evening here in Australia.
I got a quiz question from the "a besoin de" lesson:
Cette année, Michaël ________ perdre du poids.
I was using "doit" here, but the correct was "a besoin de"
I couldn't find a full explanation why the second one is correct but the first one not.
Does the meaning change in this case (I could imagine that doit would be closer linked to a real need, e.g from a medical perspective, while besoin would be more linked to his wish to lose weight, but no idea if that's the case).
Should the line in the lesson stating:
pires / mauvais / mauvaises -> les pires / les plus mauvais / les plus mauvaises
Instead be stated as:
mauvais / mauvaises -> pires / plus mauvais / plus mauvaises -> les pires / les plus mauvais / les plus mauvaises
Yet, "un vrai nom" can mean a person's real name, correct?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level