French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,227 questions • 30,839 answers • 907,156 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,227 questions • 30,839 answers • 907,156 learners
Sorry to be off-topic but this is bugging me. In this page is written “ Il fait beau expresses that the weather looks nice”. This does not sound right (to an old, lifelong English speaker like me). “ Il fait beau expresses the feeling that the weather looks nice”, or similar, sounds better. I don’t think one can “express that …”, IMHO. (Otherwise, I am enjoying the course :)
It cuts out mid-way through.
Is the hyphen with 41 correct here? On the page Expressing numbers 70 to 999 in French it says no hyphen for 41?
There seems to be a mistake on this page. Everything is in English!
In the first sentence of the full text at the end of the lesson, the last phrase text reads "...mon père et moi avons décidé d'aller à la pêche !", but the audio says ..."alors, mon père et moi avons décidé d'aller à la pêche !"
During the exercise, the text for this phrase also reads "...mon père et moi avons décidé d'aller à la pêche !", but the audio says"...donc, mon père et moi avons décidé d'aller à la pêche !"
Since "comme" is the qualifier in the preceding phrase, the use of either "alors" or "donc" doesn't seem to make sense.
It says “you always use the masculine with c'est. ”
But in the very beginning example “c’est une jolie robe”
Here the adjective is feminine- how? Also, it says when its followed with une/un then we us “ c’est” - how une can be following c’est when the adjective is feminine?
With regard to “avec nos lèvres gercées, notre chair de poule constante et nos nez écarlates !”
As people have one nose each, should this be “… et notre nez écarlate !”?
J'ai mangé trois mangues.
If ' trois mangues ' is underlined >> Je l'ai mangée.
If only ' mangues ' is underlined >> J'en ai mangé trois.
Is this correct? Or do we always use en whether the number is underlined or not.
'But at the moment I was putting it on' - how does that translate to 'mais au moment de l'enfiler' - where's the 'I' and why is it in present tense?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level