French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,432 questions • 31,248 answers • 930,553 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,432 questions • 31,248 answers • 930,553 learners
Moi j'ai dit "une petite gorge irritée" comme j'ai vu sur WordReference, mais ce n'était pas correcte. Est-ce que c'est trop familier pour cette situation? Merci d'avance!
Hope you have a nice day
I still don't understand that when you will you change the first é of the verb or the second é becomes è , because when i read your examples i saw: préfère, répèter ,celébrate ,élève,.... Thank you
I don't understand this
French: "Vous parlez d'autres langues"
English "Are you speaking about other languages?"
if "de" comes from "parlez", the lesson says it needs to be contracted to "des"
but here, it's just "d'"
In the sentence 'when France won the World Cup ' I used remporté instead of 'gagné' but it remporté wasn't given as an option. Is there a subtle difference in their respective meanings?
My preferred dictionary, Wordreference, distinguishes a car door from an ordinary door in using the word, portière. Should it not be accepted ?
I used 'du coup' instead of 'donc' but it wasn't given as an option.
Just to make the point that in UK English, it’s commoner to say "nowhere I’d rather be" or "nowhere that I’d rather be" - this avoids the where-where sound but also makes it harder to remember we need nulle part où rather than nulle part que.
I dont understand Ca t'a plu and how this is formed?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level