French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,785 questions • 29,628 answers • 846,142 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,785 questions • 29,628 answers • 846,142 learners
Bonjour, pourriez-vous changer un petit truc dans le passage, s’il vous plaît? Au lieu de la phrase
Salut,
pourquoi on dit "C'est un ange !" quand on parle de la fillette ?
la fillette = elle, n'est-ce pas?
Merci.
Is there some reason to use one or the other? It seems to me that there needs to be an object for ¨adorer¨...?
Why does the "Hint" have: "-'it' = l'hotel", but considers "L'hotel..." as incorrect? I originally used "Il..." (considered correct) and changed it due to the hint!
Can you use en when saying “J’habite à/au/dans Michigan? I got stumped because of a post saying you can use en, although I though this is when it’s feminine…
Above is the referenced quiz question, to which I answered 'you cannot say'. However, the results indicate correct answer is 'a woman'. This is incorrect. Since "ami" start with a voul, you must use "son" whether the subject is masculine or feminine, therefor, you cannot tell is Sylvie's friend is a man or a woman.
Could you please explain why the future tense of être (to be) is incorrect when translating 'there'll be'.
Whew! I listened to this section a dozen times and was not anywhere close to that answer!
Maybe consider adding ¨hollywoodien¨ or something similar to the pre-lesson hints...?
je dois dire que les chats de Cécile sont exceptionnellement beaux.
"il n'est jamais alle nulle part." This was one of the examples given in the lesson, but I thought that it would be wrong to use *jamais* since "ne ... nulle part" is a negation of its own just like "ne .... aucune"
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level