French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,784 questions • 29,626 answers • 845,933 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,784 questions • 29,626 answers • 845,933 learners
Please help me to understand the meaning with an example. "mise en commun"
MISE EN COMMUN
"Bonjour! Je m'appelle Trefia. Je suis une fille. J'habite à Malang, en Indonésie. Je travaille ici aussi. J'aime lire les livres et j'aime écoute de la musique. Enchanté." How was it? Merci beaucoup.
Is there a difference between "second" and "deuxieme"? Is "second tour" (and "deuxieme parti") just a fixed phrase?
Also, how can we tell when the adjective is supposed to go before the noun, e.g., "indiscutable montée" and "nombreuses similitudes"?
I was taught that, in addition to "Elle croit que c'est une mauvaise blague," "She (thinks it/ believes it to be) a bad joke" can also be written "Elle croit à une mauvaise blague." A visit to context.reverso seems to bear this out, whereas this lesson says that "que" is always required. Is this lesson perhaps missing a note of exception, or am I misinformed?
I'm a little confused at the distinction between "beacoup de" and "de nombreux". I used "beacoup de" in an answer and got it wrong, but I believe it was grammatically correct. The answers in the Q&A help a little, but I think it would also help to have this mentioned in the lesson text.
Can I assume this can also be used for its literal translation? EX: "When are we going to all get together?" "I don't know. When we open the presents?"
Writing as someone whose education didn’t include instruction in all the tenses - or, more truthfully, I just wasn’t paying attention - I’d like to know when to use subjunctive present instead of plain ordinary present. I suppose I could just Google it but I’d rather find it in Kwiziq. This is more an observation than a question. Thanks for your time.
Would either be accepted? It's my understanding that one means "at the end", and the other means "finally". Thank you
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level