French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,784 questions • 29,626 answers • 845,950 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,784 questions • 29,626 answers • 845,950 learners
Why would it be "C'était un bâtard" not "Il était un bâtard?" The statement is specific. I asked my partner, who is a native French speaker, and he said both sounded correct/normal to him. He couldn't figure out why the latter is unacceptable, even viewing the rules provided.
Is “ Tu as visitée Paris” grammatically correct?
The sentence :
Je suis aussi allé acheter une nouvelle bibliothèque que j’ai passé plus de deux heures à monter.
The hint given was ‘la bibliothèque’.
I took this to mean that passé should agree with bibliothèque and wrote passée.
I was using the rule for the ‘case of subordinate clauses with que’. Why am I wrong here?
In the first sentence of the full text at the end of the lesson, the last phrase text reads "...mon père et moi avons décidé d'aller à la pêche !", but the audio says ..."alors, mon père et moi avons décidé d'aller à la pêche !"
During the exercise, the text for this phrase also reads "...mon père et moi avons décidé d'aller à la pêche !", but the audio says"...donc, mon père et moi avons décidé d'aller à la pêche !"
Since "comme" is the qualifier in the preceding phrase, the use of either "alors" or "donc" doesn't seem to make sense.
In this lesson appears the following commentary:
après + Infinitif passé (= infinitive of auxiliary (être or avoir) + past participleIn the interest of clarity, isn't this clearer with a right parenthesis after "past participle"?
How come there's no "la" in front of Guadeloupe?
There's even a suggested lesson for this translation exercise that says that country names are preceded by the definite article? Using le, la, l', les with continents, countries & regions names (definite articles)%252Fsearch%253Fs%253Darticle%252Bcountry
Pourquoi "tu es" est-il la bonne réponse ici ?
2Tu ________ demeuré immobile tout le long.You remained still all the way.esas
2Tu ________ demeuré immobile tout le long.You remained still all the way.esas
Looking back through the Quick Lesson and the accompanying discussion I still can’t tell the difference between “none arrived” and “no one arrived”. Aren’t they just two ways of saying the same thing? (Albeit, the second being my preference.)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level