French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,782 questions • 29,619 answers • 845,641 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,782 questions • 29,619 answers • 845,641 learners
Just pointing out that the accepted answers in this exercise for "I really like Émile" only include "J'aime vraiment Émile" and "J'adore Émile", but the corresponding lesson on the verb "aimer" uses "aimer beaucoup" (rather than "aimer vraiment") to say you really like someone/something. Maybe "J'aime beaucoup Émile" could be added as an acceptable alternative answer so that it matches the attached lesson.
Hello everyone.
I'm reading the book, La Belle et La Bête, and I saw une année passe. Why does it use année instead of an?
Thank you
My teacher says there are rules for using the subject sentences. I can't find them anywhere.
I am curious about the grammatical function of "de" in a sentence such as the following:
"Je ne prends pas de bonnes résolutions."
Thank you!
Hi, with reference to “la Belgique a la plus basse proportion de McDonald's par habitant.””
In French, is the apostrophe really used in this way? It looks like an English possessive apostrophe.
Hi, with reference to “les Belges brassent près de huit cent variétés de bière ?”, “les Belges brassent près de huit-cent sortes de bière ?”, and “les Belges brassent près de 800 types de bière ?”.
I thought that it was not correct to capitalise “les belges”?
I got a quiz question from the "a besoin de" lesson:
Cette année, Michaël ________ perdre du poids.
I was using "doit" here, but the correct was "a besoin de"
I couldn't find a full explanation why the second one is correct but the first one not.
Does the meaning change in this case (I could imagine that doit would be closer linked to a real need, e.g from a medical perspective, while besoin would be more linked to his wish to lose weight, but no idea if that's the case).
Can’t there be two correct answers to this statement about France’s territory depending on whether you are referring to ‘the territory’ or the territories ‘climate and relief’?
I used 'le livre titule....' instead of 's'appelle'
is it fine?
Merci
Question: Doing some review before taking an immersion class. To the question: Please translate s'brosser in passe compose "We brushed our hair", I wrote: "Nous nous sommes brosses..." (with the correct accent). Response was that it was nearly correct and should have been "Nous nous sommes brosse". I don't get it. Why would it be singular? Thanks in advance.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level