French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,447 questions • 31,293 answers • 933,062 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,447 questions • 31,293 answers • 933,062 learners
I have recently started to notice verb structures using en, where the en turns out not to be a pronoun, but seems to be part of an expression. I am having trouble translating
en venir à
en être
S'en vouloir would seem to fall into the same category. I don't know if there are other verbs like this. Is there a general way to interpret the en in these cases?
Paula
To me this reads as “a voucher for hair shampoo” and I don’t see how the syntax is incorrect... unless “Bon” is supposed to be an adjective and not a noun.
I’m very confused!?
"Restée" is the correct past participle for a female, right?
You could program to accept both male and female answers, perhaps.
Women and girls need to get in the habit of using the feminine.
Yeah, yeah, I know that genderless is coming down the pike, but for now it is incontrovesial that women use feminite forms in French. How elegant it would be if I could write, "Je suis restée."
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level