French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,976 questions • 30,239 answers • 871,520 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,976 questions • 30,239 answers • 871,520 learners
The correct answer given above, why is 'En' not used when the lesson notes says that 'En' should be used for specific day followed by 'prochain'. Is that rule different in this case as putting the 'En' would sound weird.
Let's say I am discussing the Japanese in general (not some specific Japanese people) with my friend, and I think they are creative, should I say : Ce sont créatifs or Ils sont créatifs?
« Elle me rappelle Paula. » - She reminds me of Paula.
What would happen if you wanted to replace Paula with a pronoun? -> She reminds me of her.
Is it? - « Elle me lui rappelle. » or « Elle me la rappelle. »
Can you still not say in any context « Elle me rappelle de lui? » (De being forbidden)
In the song "Aux Champs-Élysées" the first line is "Je m'baladais sur l'avenue".
Is this a specific exception where you can use "sur" instead of "dans"?
Isn’t the pronunciation rather è than é, since ai says è, such as in j’ai and j’aime.
Why are we saying des before a noun followed by an adjective?
While I understand that the phrase: “Où mets-je mes chaussures d'habitude ?” is technically correct for the exersise, I am having a hard time mentally processing when I would ever use first-person inversion. To me, it sounds incredibly snooty and stuck up and something I would never want to suggest that I am.
Is there a situation I would be inclined to use the first person inversion for asking a question, and why?
The English says "I am an actress" not "I am French", so, I believe, the translation should be "je suis actrice" instead of " je suis française". Do you agree? I think it is just an oversight. Thanks for the story. Keep 'em coming !
The translationof being an actress is je suis une actrice, pas une francaisee
Salut,
Pourquoi on utilise "se faire" au lieu de qqchose d'autre dans la phrase suivante:
Il faut qu'on se fasse une soirée films ...
Merci!
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level