French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,293 questions • 28,386 answers • 800,561 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,293 questions • 28,386 answers • 800,561 learners
Hi
Can we say il y avait beaucoup de "personnes" instead of "gens"?
Thanks
there's a question to fill the blank: mais ... m'a vraiment surpris. the answer is "ca", why can't it be "il"?
Is this grammatically correct for "After waking up, I'm grumpy."?
p.s. this is a one-off event, not a recurring event.
This lesson has me scratching my head with the simple question - why is it here? One of the very few things I remember from O level french (failed) was that regular past participles form ER>é, IR>i and RE>u so to my way of thinking battre follows the regular rule. Maybe this is because french is taught differently in France than it was in England 40 years ago, I remember reading somewhere that the french don't have the same concept of group 3 (-RE) verbs but have several smaller groups including -DRE.
Quiz Question:
Nous avons couru aussi vite que avons pu ! (We ran as fast as we could!)
Why is there no "nous" subject pronoun following que?
Why don't we need to put 'être' in front of the word 'sale' and 'en bataille'?
In the writing challenge "At Uncle Robert's 70th birthday" we are asked to translate "when I'm done with all that".
The suggested answers both use "en". E.g. "quand j'en aurai fini avec tout cela".
I wonder why "en" is required? I expect it to replace "de qqch" but in this sentence isn't that role - specifying what is being finished - supplied by "avec tout cela"?
Is there a lesson on Kwiziq that gives an example of this usage? It is not really included in En can replace de + [phrase] (French Adverbial Pronouns)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level