Please sign in below or register for free to continue
French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,024 questions • 30,412 answers • 882,911 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,024 questions • 30,412 answers • 882,911 learners
For the verbs that go in the middle of compound verbs, is that always the case? I can't say "j'ai mangé beaucoup "?
'Vite' sounds strange to me in that position--"j'ai vite couru". Even Google Translate used "couru vite", although it's certainly not the final arbiter of good French :P
I'm also having a hard time finding an example with bientôt. Maybe "je vais bientôt arriver"? That's another one I would intuitively reverse--"je vais arriver bientôt ".
In a very recent quiz, the possible people the above statement referred to were a) two males b) a male and female c) two females. I got it wrong as I did not click on option c). As Chris mentioned (below) if there is a trend to gender this noun, should "professeure/s" be used or mentioned as an alternative? ( It did appear in Google translate)
In this situation, how is the partitive used? Is it optional? E.G.
C'est un bon gâteau. OR C'est de bon gâteau. OR C'est du bon gâteau. ??
Merci d'avance .
this essay is straight to the point love it
Can anybody explain why this is wrong?.. I can see pour as an alternative but why is pendant wrong here as it is, surely, expressing a duration.
Par exemple, la semaine prochaine, pendant Pâques, nous ferons une chasse aux œufs en français !
Giving "pour" as correct.
4À la fin de l'année, on ________Hanoucca. At the end of the year, we celebrate Hanukkah.(HINT: Conjugate "célébrer" (to celebrate) in Le Présent)célèbrecélèbronsLearn and Discuss »
Il y avait une opposition considérable à la construction de la tour. De nombreux artistes et écrivains étaient contre le projet mais la popularité de la tour et de l'exposition a fait taire les objections.
Nous avons ouvert les fenêtres de peur qu'il ________ une fuite de gaz. We opened the windows out of fear there might be a gas leak.
what does 'chambre' mean inEnglish?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level