French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,969 questions • 32,476 answers • 1,018,312 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,969 questions • 32,476 answers • 1,018,312 learners
The question in the test quiz "Cette année, Michaël ________ perdre du poids" is marked wrong if you enter "doit", it wants "a besoin de". Whilst this is correct in the context of this lesson, as far as I can see looking at the lesson comparing the use of Devoir and Avoir besoin de, the use of "doit" would also be reasonable.
J'ai manqué mon père.
Mon père me manque.
Is there a difference?
The old house where my parents lived. Is it an ancient house that my parents once lived in or is it a modern house that they formerly lived in?
1How would you say: ''The ancient building where my parents lived.'' ?L'ancien bâtiment où mes parents habitaient.Le bâtiment ancien où mes parents habitaient.Le bâtiment ancienne où mes parents habitaient.Le bâtiment d'ancien où mes parents habitaient.A little bit to fast for me. I'm (probably) A2 - ie, not quite at the dizzy heights of B1 (That seems to be an impossible dream at the moment).
Having read the transcript and read the translation, I was able to follow most (70%) of what the narrator was saying.
I thought French was supposed to be easy! (It isn't).
I'm killing myself trying to learn it. I'm a doctor and supposed to be smart but French is the hardest thing I've ever done....
HELP!
Bonjour Madame !
Thank you for your support and Yes, I will surely co-operate with your French team with my queries in future and provide you sufficient time to answer my problems.
The example “ Vive le temps, vive le temps, vive le temps d’hiver doesn’t relate to en, l’ , au as being taught in the lesson. It might be a special, specific case. Thank you for your feedback.
Merci bien et bonne journée !
The answer is AU, but why? Quebec is a not a country nor continent. Why not DANS LE? As for region/states/counties
Merci beaucoup. Ce texte est très intéressant! Merci d’avoir partagé.
Pourquoi est-ce que la ponctuation ne fait-elle pas partie de la dictée?
I don't understand why "déguise" is used in the translation of "Grandma always wanted us to be dressed up for the occasion". The suggested answer given is "Mamie voulait toujours qu'on soit déguisés pour l'occasion". All the references I look at imply "make unrecognizable/camouflage", so I'm wondering why "déguisé" is preferred to something like "habillé" in this context? Is it an idiomatic expression?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level