This is a dreadful colloquialism. It should read 'as in English'.
English lesson for the management
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
John W.Kwiziq Q&A regular contributor
English lesson for the management
'at the end of the sentence like in English:'
This question relates to:French lesson "Ne ... pas encore = Not yet (French Negations)"
Asked 5 years ago
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level