French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,872 questions • 32,326 answers • 1,005,519 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,872 questions • 32,326 answers • 1,005,519 learners
I debated whether it should be de Le Mans or du Mans, but as Le Mans is a place name, I thought it would stay as the full name. I was surprised that the correct answer is du Mans. So I assume this applies to any place name starting with 'Le' - like Le Havre. So to say something 'of Le Havre' it would be du Havre. Is that right?
Hi,
So my question is when going over this lesson. Is it safe to say that to think of using il/elle est to think of it as possession of ownership like in English?
Thanks
Nicole
Building on P. K.'s question below, could you also say Je me le souviens or Je me lui souviens?
Can I say, "Tu prends ton café avec lait?" to ask if someone takes their coffee with milk? This is a direct translation from English.
Is there a use of venir with the other pronouns I can look up?
Would you please explain how the Streak works? If you miss a day do you go back to zero? Thank you?
Hello,
I need to make my TEF french test in 8 months and I am looking to reach B2 in reading, writing, speaking and listening. I am currently at A0 (I am much better than A0 but I would like to start there). How should I go about studying from A0 to B2 to reach my goal? What should I start with (grammar? listening?), how should i go about studying every day that mixes everything in? Is the vocabulary on the website good enough for a high B2 for my exam?
It would be far more helpful if the help section here expanded on all options that they put into the multiple choice answers.
not the same thing as "Jack down the giant down" [unspecified if from a cupboard, shelf, or stairway"
My question was asked below, but the answers provided did not address my confusion.
One example given in this lesson is "Si nous l'avions choisi, nous l'aurions regretté".
A previous lesson on 'if-then" sentences (Imperfect usage - hypothesis | French Grammar | Progress with Lawless French) says the following:
"You can never use Le Passé Composé nor other past tenses in this context."
I took this to mean that all if-then sentences must use an "imparfait + conditionel présent" form.
But here we are using the plus-que-parfait and the conditional passé in an if-then sentence. There is no mention of the plus-que-parfait + conditional passé form in the lesson linked to above.
Can you please clarify the rules around using plus-que-parfait + conditional present in 'if-then' sentences?
Thanks.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level