French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,853 questions • 32,189 answers • 994,812 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,853 questions • 32,189 answers • 994,812 learners
I thought that 'le présent' is used for the present and near future tenses, so why the answer of "Anne et Antoine se promènent avec leur chien." is only makert right to "Anne and Antoine are going for a walk with their dog." ?
Can't "Anne and Antoine are walking their dog." be correct as well?
I know that the question is related to the lesson but I wan't to know if that meaning is correct in the day-to-day use.
Besides 'comme celles que j'avais eues les premiers mois', one of the recommended translations of 'like the ones that I'd had during the first few months' is 'telles que j'avais eues pendant les premiers mois'.
But the antecedent is 'une hallucination'.
So shouldn't this option be 'telle que j'avais eue pendant les premiers mois'...?
Is féerique a possibility in the last line?
Why can't I write "Ton père est dans la prison.?
I think "dans la" & "en" both work in this example. My reasoning is that prison is a physical place.
Can anyone explain why "rapidement" goes to the end of the sentence here. I placed it between "peux" and "regarder" as I thought adverbs went between an auxilliary/modal verb and the participle/infinitive. According to the solutions given this was the correct placing for "vite" but "rapidement" was placed at the end of the sentence.
hi,
I was wondering how one can say my goal using the posessive adjectives?
Merci
Nicole
Why is it 'on en achètera une fois qu'on sera arrivés" and Not 'on en achètera une fois qu'on arrivera"
Why are we adding de in front of mieux in the sentence il n’y a rien de mieux que d’’ouvrir.....
"on aurait dit un savage" translates to it looked like a savage, but I'm unsure of the rule for that. Is there a lesson on this?
Hi, for “but I used to play it all the time when I was a teenager” we are given the answer “mais j'y jouais tout le temps lorsque j'étais adolescente”.
I had put “mais je le jouais…”. What’s a good way to interpret why it should be “y” and not “le”?
Thanks, Brian
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level