French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,632 questions • 31,685 answers • 955,709 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,632 questions • 31,685 answers • 955,709 learners
How do I identify a masculine or feminine noun?
I was interested in this use of "fameuse", does it have a hint of "infamous" here, rather than meaning "famous" ?
(I know fameux or fameuse can mean famous or celebrated in the context of food.)
I just realized that qui is used for living things, trick question eh
I'm sure the speaker says "charger" and not "changer" in this exercise. I understand that "charger" wouldn't make sense in the context but it is still off putting when doing the exercise and trying to faithfully write what is being said
Marc aime les film’s dr Dwayne “the Rock” Johnson
Hi, in the example "François, dont j'ai rencontré la femme le mois dernier", can one say "François, dont la femme j'ai rencontré le mois dernier"?
"We listened to the water".
I would have considered that a past imperfect ie, "Nous ecoutions les bruits de l'eau" because you can't listen to water at a specific moment in time - it's a continuous action in the past. "Nous avons ecoute les bruits de l'eau" isn't appropriate.
We got splashed with water would be passe compose but not a continuous event of listening to the water?
Suggestions please....
I have a question for a team member. The above sentence can translate as 1 One can’t park here (impersonal, general) 2 You can’t park here (also impersonal and general but less formal) or 3 We can’t park here (personal, specific)
In English, the general sense of the first two is similar but the meaning of the third differs. Is that true in French as well, or are the various senses of "on" closer? Presumably it’s clear from context which one is meant.
I really enjoyed this article. Yes, it’s chestnut harvest time, but alas the very hot and dry summer here in south west France has resulted in smaller fruits. However, I have managed to harvest some nice horse chestnuts from a tree tucked away behind a nearby cemetery. I also learned this year to add a fig leaf to the cooking liqueur at it enhances the flavour. I sous-vide the peeled fruits and freeze them in preparation for Christmas when I add to a meat based stuffing for stuffing the turkey neck cavity.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level