French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,221 questions • 30,837 answers • 906,772 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,221 questions • 30,837 answers • 906,772 learners
sur de la musique - dancing on the music? Can anyone shine a light on this please?
To say in/during the afternoon, we use "dans"? (ex. Il y aura un vent frais dans l'après-midi). To say in/during the morning or evening, we don't use a preposition, correct? (ex. Je vais au marché le matin/ce matin).
May I suggest that it would be useful to include this link with the list of related grammar and vocab. It explains how Quebec is treated as a country rather than a province, ie. "au Quebec" rather than "dans le Quebec."
En/Dans = in/to + regions/states/counties (French Prepositions)Where has the link to this lesson gone for above mentioned special cases of past participle agreeing with the object when using avoir? I would like to see this lesson,it is not popping up in my feed as the question is only testing Quelles (A2)..
Thanks, Danielle
Pourquoi le phrase "Il s'en occupe tout de suite" veut dire "He takes care of them right away. (i.e. things)" au lieu de "He takes care of it right away" dans le test? Si je disais "Je m'occupe de mon problèm," pourrait-on utilise "en" pour remplacer le seul problèm?
"Les aventures d'Astérix sont traduites" - Grateful if you could explain why "traduites" is used instead of "traduisent". My thinking is that the translation refers to the adventures (which is plural). Thank you in advance!
The rules you give are quite useful. Thank you.
One thing that I would add is that I can remember easier if I think in terms of who is actually entering. If the Subject is entering, then we use être, but if the "entering" is being done by someone/something other than the Subject, then we use avoir.
Mes filles sont entrées en CP cette année. -> Mes filles
Nous avons entré les informations dans le programme. -> les informations
This works in other cases where we need to decide between avoir and être. (or where the sentence seems to indicate that the action is not done by the sentence subject)
Is it "j'ai encore besoin de l'aide de mon fidèle dictionnaire !" Instead of j'ai encore besoin d' aide de mon fidèle dictionnaire!" because it is a specific dictionary that they are talking about?
Why is the verb « aller » inserted in the answer ? « nous te disons de ne pas aller te coucher » . Why isn’t it « nous te disons de ne pas te coucher » ?
Can you explain why passé composé is used to translate 'I didn't have the time before my trip'? I always make this mistake because I think that the speaker means they didn't have the time for an extended period of time and I often think that imparfait should be used in those cases.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level