French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,649 questions • 31,745 answers • 960,006 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,649 questions • 31,745 answers • 960,006 learners
It seems to that this phrase means "I will go to work in public transport." In other words, she will be working for (or in) the public transport system. Shouldn't it be "J'irai à mon travail en transport en commun."?
Hello,
I'm sorry if this has already been spoken about (I have had a look but there is so much on this subject). I was asked the question in the main quiz "________ de tout mon cœur." - Now I thought as it is so deeply expressed and the "note" section in the topic states "NOTE that you can also use the verb adorer to emphasise love of something or someone", I would use "J'adore Sarah". However, I was marked wrong and should have been "J'aime Sarah". So I find the note section misleading. Maybe that should be expressed differently?
Cheers
Martin
I put "passé" rather than "passée" - usually a straightforward mistake - but on this occasion, I'm thinking and thinking, but I can't see what it is that "passée" is agreeing with. La soixantaine? Or Forme physique? And if so, why ?
Why do some countries not have an article stated?
I understand the grammar in this example...
Est-ce que tu sais marcher sur les mains ? - Non, je ne sais pas le faire.Do you know how to walk on your hands ? - No, I don't [know how to do that].But the lesson goes on to say...Note that in many such cases, you add the neutral verb faire to refer to an action.It would be good to have a bit more guidance on which cases require the addition of faire. Is it compulsory in some cases? Is there a rule?
Mon chien favorit s'appelait Pip. Why the imparfait here? It seems a simple statement, neither ongoing, repeated nor descriptive. It doesn't seem to fulfill any of the criteria of the imparfait.
Are they correct depending on whether 'en' means it (singular) or them (plural)?
1. Pierre m'en a offert. / Pierre m'en a offerte. [Pierre offered some of it/them to me.](If COD/Direct Object - 'en' - it/them)
2. J'ai mangé des chocolats. --> J'en ai mangés. [I ate them.]
Are agreement rules applicable in Passé Composé for 'en' when it is a Direct Object Pronoun ?
Hi I am a bit confused. I was reading about adverbs and I saw this sentence
Je t'aimerai pour toujours --> I will love you forever
I though the infinitive Te/t' would only follow sentences with Tu at the start. Is there a rule around since it's about someone else the 'Je' bit at the start isn't the subject?
Is there a topic on this specifically for me to understand?
Thanks,
Max
When do you use "que" and when do you use "dont"?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level