French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,444 questions • 31,283 answers • 932,259 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,444 questions • 31,283 answers • 932,259 learners
In this lesson the note about the conversational past states that in these cases, the en will be before or after être: formally, it should be before, but in practice, it often ends up after.
Following this advice I put "Nous en nous sommes allés après le dessert.". This was flagged as incorrect, and "Nous nous en sommes allés après le dessert." as being correct.
This seems inconsistent with the note. I see there have been other questions about this topic. To me, "nous en nous sommes" flows off the tongue better than "nous nous en sommes".
Hi,
Is there a lesson that explains the difference between amener and emmener as I am always mixing them up !
Thanks
In the last section covering: Il manque [quelque chose] à [qulequ’un/quelque chose/] there are two sentences that do not make use of “à”. The last one, in particular, has me stumped: “Il va manquer une chaise pour ton oncle.” What rule is this following? The impersonal examples below don’t seem to explain it.
There seem to be too many concepts under a single heading that don’t appear to apply to them all.
I wrote "Puis nous irons chez nous vers 16 heures", is that really wrong. I see that "rentrerons" is better, but is it wrong what i wrote?
Kwiziq a marqué ma réponse comme incorrecte car j'ai écrit "dans ces jours-là" ...
Are there translations (French into English) available for the listening/dictation exercises? Where would I find them? I use this to test/practice my listen comprehension as well.
In the lesson it says:
As for the years post 2000's,
There is only one way to read them, and that is as a full number:
But there are still many years to come after the year 2000 (infinitely many actually).
So, how would you say 'the 10th of March 2155'? (my 200th birthday :)
"Le dix mars vingt et-un-cents cinquante cinq" or "Le dix mars deux mille deux cents cinquante cinq" (or neither)?
What is the correct order to ask questions in French?
I mean, can we put all of the words of interrogation like (quand qui que) in different places like we do with ou` and the different places can we put the subject and the verb?
for example : ou`te es ?_ou` es tu? - tu es ou`?
Why is it une salade de fruits and not une salade des fruits ?
Sorry for this very small quibble - the above sentence from the microquiz isn’t idiomatic English and I can’t think when I would say it. Who is making "the noise", "that noise" or even "a noise" are possible.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level