French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,688 questions • 31,849 answers • 967,524 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,688 questions • 31,849 answers • 967,524 learners
Is it acceptable to say here instead:
Sur laquelle elle s'allongeait en rêvassant pendant des heures.?
Il remporte un succés immédiat auprès du public. This sentence is translated to
It was an immediate success with audiences,Where is the past tense coming from why is the original not in passé composé?
Two phrases:
Je pense au match de football de la semaine prochaine.
Je pense à mon mariage le mois prochain.
Question: why preposition "de" is in front of "la semaine", but it is not in front of "le mois"?
Il doit être le coup d'œil, non?
There are clearly only two participants in this conversation, who are at least friends, if not relatives.
Should it not be: Attention de ne pas te brûler ?
Hi I don't understand why "Tous les enfants partent mais aucun ne prend le train" is correct but
:Tous les enfants partent mais aucun d’entre eux ne prend le train" is not.
THE LESSON SAYS: We can also express none of them using aucun d'entre eux ne ... / aucune d'entre elles ne ..., I understand "aucun d’entre eux/elles" is used with people and les enfants are people. Thanks.
Why is there so much emphasis on this when it’s only used in serious written French.
When can you use in past tense or
Je ne suis pas sûr qu'il ________. I'm not sure he's coming.(
Je ne pense pas qu'elle ________ compter." I don't think she knows how to count.Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level