Suggestion to add more clarifiation of sentir uses to A2 lessonCan I make a suggestion that Chris' more detailed definition (copied below) of what the verb sentir means (and ressentir) be added to the A2 lesson about sentir vs reflexive sentir.
It is confusing when sentir is used in quiz questions in a way that hasn't yet been fully explained. Currently the description/definition at this level doesn't explain that sentir can also refer to other concrete physical feelings (via the senses) - not just smell. And the use of this definition of 'feeling' is not differentiated clearly enough from 'emotional' feeling - thus creating confusion. A reference to the existence of ressentir would also be useful for us newbies too.
ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributor
Sentir can mean the action of smelling and to feel in a concrete way, trough your senses, or your current emotional/physical status.
Tu sens la rose, tu sens bon, je me sens fatigué, je me sens heureux.
Ressentir is to feel but in an abstract way : a sentiment, an emotion, something that involves less your actual senses. It’s especially true for love : you would never say you would “sentir” love.
It usually is followed by a noun : je ressens de la fierté, je ressens du bonheur.
I'm a little bit stumped as to why the text insists on use of the pluperfect instead of le passé composé?
E.g. mes sœurs et moi avions hurlé and nous étions allés à l'église locale.
Why is it not nous avons hurlé and nous sommes allés?
Merci en avance pour la réponse!
Video blocked for me too. I'm in the Charente.
The last time, 13h15, doesn't seem to fit, unless it is the next day. Am I missing something?
What is the negative form of nous(manger)?
Just querying why it's leurs and not leur here. In a previous dictée I was told that it would only be leurs plural if each of the parties had several of the thing being talked about. Well surely, they each only posessed one "look" which crossed with the other's one "look", so why not "leur"?
Why is "rapports" plural in the first sentence?
Also, in the second sentence, why is there no article before "amis" ("On était amis"), but in another sentence, there is an article ("qu'on soit plus que des amis")?
Would it be correct to use the three-layer structure I wrote down below, when building sentences with double pronouns? Imagine it like a matrix with three columns:
ME, TE, SE, NOUS, VOUS | LE, LA, LES | LUI, LEUR
Ex Nous vous | les envoyons demain. | e_m_p_t_y
Ex e_m_p_t_y | Je la | leur explique clairement.
Ex Je vous | la donne. | e_m_p_t_y
Ex e_m_p_t_y | Je la | lui donne.
is translated above as:
I guess a woman's past from the way she holds her cigarettes
I would have translated the French to read "I guess a woman's past by the way she holds her cigarettes.
Can I make a suggestion that Chris' more detailed definition (copied below) of what the verb sentir means (and ressentir) be added to the A2 lesson about sentir vs reflexive sentir.
It is confusing when sentir is used in quiz questions in a way that hasn't yet been fully explained. Currently the description/definition at this level doesn't explain that sentir can also refer to other concrete physical feelings (via the senses) - not just smell. And the use of this definition of 'feeling' is not differentiated clearly enough from 'emotional' feeling - thus creating confusion. A reference to the existence of ressentir would also be useful for us newbies too.
ChrisC1 Kwiziq Q&A super contributorSentir can mean the action of smelling and to feel in a concrete way, trough your senses, or your current emotional/physical status.
Tu sens la rose, tu sens bon, je me sens fatigué, je me sens heureux.
Ressentir is to feel but in an abstract way : a sentiment, an emotion, something that involves less your actual senses. It’s especially true for love : you would never say you would “sentir” love.
It usually is followed by a noun : je ressens de la fierté, je ressens du bonheur.What is the difference between ça et cela ?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level