French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,924 questions • 32,402 answers • 1,012,966 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,924 questions • 32,402 answers • 1,012,966 learners
I found I had more difficulty with the punctuation that the words! A lot of English writing increasingly drops commas these days, and it might be helpful to know the French rules! For example, I wouldn’t put a comma before "in Spain" in the first sentence.
Should “tes chaussettes de sport qui sentent mauvais” be “tes chaussettes de sport qui sentent mauvaises” so that “mauvaises” agrees with “chaussettes”?
Hi there,
In the examples given in this lesson one of the speakers pronounce "Elle s'assied avec Paul/Elle s'assoit avec Paul" with the d/t at the end.
I thought maybe this was due to having a vowel following it, but on the other examples above there are also "Avec" following the Assied/assoit and omitting the last consonant!
Any ideas?
Thanks.
I've always found it confusing to use both of them like in this phrase is it les œufs en chocolats or les œufs de chocolats?
Alors:
"Maman EMPORTAIT toujours beaucoup de....."
"Tu APPORTAIS tes poupées....."
Better to use correct grammar, esp. on a teaching site ...AIN'T that so?
"Je veux rien" marked as incorrect on the test.
I understand it's not the strictly proper, dictionary-perfect way to say that, but it's valid and there was no indication in the way the question was phrased that it was specifically the ne construction I was expected to use -- and nothing else.
It was in another new year exercise but not this one. Why not?
I'm returning to this lesson after being away from it awhile. And I have the same concern as before: The examples do not tie to the ones on the tests. Terribly confusing. Sometimes using "a", other times not. What gives? I can't be the only one rattled by this, Could someone please simplify this for me? Thanks.
Il remporte un succés immédiat auprès du public. This sentence is translated to
It was an immediate success with audiences,Where is the past tense coming from why is the original not in passé composé?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level