La fois dernière or la dernière foisPlease help! I'm confused! Why is "la fois dernière" correct in this question, when there is a clause after the phrase "last time"? Thanks 😊
________ , Henri est venu me voir.Last time, Henri came to see me.(HINT: une fois = one time)
La fois dernière (marked as correct) Dernière fois Fois dernière Une dernière fois
Learn and Discuss »
BUT
When last time is followed by a clause (last time I saw you), you can only use la dernière fois, never la fois dernière.
Tu étais encore avec Stéphane la fois dernière.You were still with Stéphane last time.
Tu étais encore avec Stéphane la dernière fois.You were still with Stéphane last time.
Tu étais encore avec Stéphane la dernière fois que je t'ai vue.You were still with Stéphane last time I saw you.
Can someone tell me what the difference between trop de(too much) and tant de(so much) is? I know the meanings of both , but unsure how to use them in sentences.
The quiz question
9Tu as un enfant? -Non, je n'ai pas ________ enfant.Do you have a child? -No, I don't have a child.which leads to this lesson is ambiguous in my opinion. I selected Non, je n'ai pas un enfant purely because I would have expected the english for je n'ai pas un enfant to be I don't have children instead of no, I don't have a child. They have slightly different meanings and I believe my answer to be more accurate. I stand to be corrected on that though?
Could someone please explain what "aidée" is agreeing with here? Why is it feminine?
Am I able to say "Avez-vous décidé?'' instead of "Avez-vous fait votre choix ?" in this exercise?
Please could you add the term 'kernel' or 'stone' to your translation of 'noyau' ('pit')? This would be helpful for UK learners.
I used the word bémol for that. Why would it of 'hic' be considered wrong. There are several ways of saying one thing.
I answered like this, il le lui a refusé? Il le nous a refusé aussi, I was wrong. What went wrong, please?
Sorry to add to an already long thread, but I have a feeling that when using "on" as informal "we" (rather than impersonal "one") I’ve seen "nous" used as the stress pronoun, not "soi". Is that right?
Please help! I'm confused! Why is "la fois dernière" correct in this question, when there is a clause after the phrase "last time"? Thanks 😊
________ , Henri est venu me voir.Last time, Henri came to see me.(HINT: une fois = one time)
La fois dernière (marked as correct) Dernière fois Fois dernière Une dernière foisLearn and Discuss »
BUT
When last time is followed by a clause (last time I saw you), you can only use la dernière fois, never la fois dernière.
Tu étais encore avec Stéphane la fois dernière.You were still with Stéphane last time.
Tu étais encore avec Stéphane la dernière fois.You were still with Stéphane last time.
Tu étais encore avec Stéphane la dernière fois que je t'ai vue.You were still with Stéphane last time I saw you.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level