French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,293 questions • 28,387 answers • 800,616 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,293 questions • 28,387 answers • 800,616 learners
This sentence is missing in the audio.
Hi,
I was wondering what the word neologism means. You said the French Academy considers La professeure a neologism. What would neologism mean for that?
thanks
nicole
Chers amis,
I am not native English-speaking person, but while I was reading this lesson, I made the relations of different types of “leave” in French with my native language which is Greek. In Greek we have different words, as in French, for expressing “leave”, probably there is the same in English with specialized word of meaning “leave”. Some words in English that are synonyms to leave could be for example, depart, go, abscond, exit, vamoose, go away, run off etc. So, maybe, for a native English person could be better explaining the different notions of French “leave” with the right word in English. Is that right? What do you think?
I have noticed that all the phrases use the pronouns, "le or la". As in:
"La fille dont le frere travaillait avec moi..."
"Francois, dont j'ai rencontre la femme..."
Is there any problem with saying the following for example?:
"La fille, dont son frere travaillait avec moi, a gagne le prix"
"La femme, dont son fils j'ai rencontre la semaine derniere..."
"Amelie, dont ses enfants sont venus chez nous, sont bien eleves"
ce gars parle trop vite!
Surely it is le mien? Please explain
why is 'épargner' wrong for 'economiser' - does it not mean 'to save' (as in money)?
I’ve always thought that in a negation the preposition ‘de’ is used, so in « I don’t waste water » I wrote « je ne gaspille pas d’eau » but this was corrected to « je ne gaspille pas l’eau ». My thought pattern was supported in « when I can’t cycle » - « quand je ne peux pas faire de vélo » (given that : to cycle = faire du vélo). Can this be explained ?
avoir des doutes -- > avoir plein de doutes C'est pas comment ça?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level