French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,282 questions • 28,369 answers • 800,098 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,282 questions • 28,369 answers • 800,098 learners
Has anybody seen the subtítles in the video ?
This is translated by Kwiziq and others as "elle a toujours aimé cet instrument" so I expect that is correct but why is it not "elle aimait toujours cet instrument"?
The action is not completed, it is ongoing. Why doesn't that make L'Imparfait the appropriate tense?
Bonjour à tous ! I did a bit of the research and I would say le Dauphin and Charles d’Orléans are two different people. Le Dauphin, the son of Charles VI and Isabeau of Bavaria, became indeed Charles VII but Charles d’Orléans is the son of the assassinated Louis I d’Orléans, Duke of Orléans.
I understand that « faire le ménage » is an expression, but cannot see why « faire du ménage » would be grammatically incorrect. Only « faire le ménage » is accepted in the exercise. Both are noted in wordreference.
Isn't this the same as both « faire les courses » and « faire des courses » being acceptable, depending on context ?
Ressortir and repartir
Could they be considered synonyms?
Bonjour Madame,
What does the phrase “Qu’est-ce que vous avez de bon aujourd’hui?” mean ?
I am unable to get the meaning in the dictionary.
Merci d’avance.
I'm interested that you translate 'fin de semaine' as 'weekend'. That was what I was taught in school years ago, but French practice now seems to be to call Saturday/Sunday 'le weekend' and for 'fin de semaine' to mean Friday, or just Friday evening.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level