French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,088 questions • 30,512 answers • 888,794 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,088 questions • 30,512 answers • 888,794 learners
Thank you for sharing this beautiful and inspirational video. It would have been a fabulous exhibit to have seen in person.
As an alternative to en bousculant les passants, couldn’t you say
En faisant les coudes aux passants ?
The sentence above is used by philosopher Martin Heidegger in his letter to Jean-Paul Sartre in 1945. Why did he use Le Passé Composé, though "depuis" is used?
Why isn't the question above inverted? Is it specific to the usage of "que"?
The next day, I was enrolling at university.
Shouldn't this be 'I was going to enrol at university'?Or 'je m'inscrivais..?'
Why is “sept heures moin dix du matin” marked wrong here?
In the poem "Tristesses de la lune" by Charles Baudelaire, there is a usage of "ainsi que" like:"Ce soir, la lune rêve avec plus de paresse ; Ainsi qu'une beauté..."
First I failed to include this usage to any of the ones above. However, I'm now inclined to think that it means "this way... that". An explanation would be great. Thanks.
Hi, one of the text options is “La ville ne sera seulement à quelque pas de la plage”. Should the “ne” be there, or has it been inserted incorrectly?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level